Аллах Всевышний сказал:
«Вам никогда не обрести благочестия, если не будете вы расходовать из того, что любите...» («Семейство Имрана», 92)
Всевышний также сказал:
«О те, кто уверовал! Расходуйте (ради Аллаха) из благоприобретённого вами,1 а также из того, что Мы вывели для вас из земли, и не стремитесь тратить дурное...» («Корова», 267)
________________________________________
1 Имеется в виду благое и дозволенное.
297 Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:
Из всех ансаров Абу Тальха владел в Медине наибольшим количествам финиковых пальм, а больше всего из своего имущества он любил Байруху,1 находившуюся напротив мечети, куда часто заходил посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, чтобы испить там хорошей воды.
Анас сказал:
А когда был ниспослан аят(, в котором сказано): «Вам никогда не обрести благочестия, если не будете вы расходовать из того, что любите...», — Абу Тальха подошёл к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, и сказал: «О посланник Аллаха, поистине Всеблагой и Всевышний Аллах говорит: "Вам никогда не обрести благочестия, если не будете вы расходовать из того, что любите...", — а самым любимым из принадлежащего мне является для меня Байруха, так пусть же она станет садакой ради Аллаха, я же надеюсь, что благодаря ей обрету благочестие и сделаю себе запас у Аллаха. Используй её, о посланник Аллаха, по своему усмотрению"». (На это) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «Прекрасно! Это имущество принесёт доход, обязательно принесёт! Я слышал твои слова и, поистине, я считаю, что тебе следует отдать её своим родным и близким». Абу Тальха сказал: «Я сделаю это, о посланник Аллаха», — а потом он разделил её между своими родственниками и сыновьями своего дяди. (Аль-Бухари; Муслим)
Слова Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, сказавшего: «... имущество принесёт доход...» (малюн рабихун), — приводятся в «Сахихе» также с «йай» вместо «ба» (райих), — (и в этом случае его слова) означают: это принесёт тебе пользу (в мире вечном).2
________________________________________
1 Байруха (или: Бируха; или: Бираха) — пальмовая роща, принадлежавшая Абу Тальхе, да будет доволен им Аллах.
2 По этому поводу высказывались и другие мнения, а некоторые комментаторы считают, что мухаддисы, передававшие это слово как «райих», ошибались.
«Вам никогда не обрести благочестия, если не будете вы расходовать из того, что любите...» («Семейство Имрана», 92)
Всевышний также сказал:
«О те, кто уверовал! Расходуйте (ради Аллаха) из благоприобретённого вами,1 а также из того, что Мы вывели для вас из земли, и не стремитесь тратить дурное...» («Корова», 267)
________________________________________
1 Имеется в виду благое и дозволенное.
297 Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:
Из всех ансаров Абу Тальха владел в Медине наибольшим количествам финиковых пальм, а больше всего из своего имущества он любил Байруху,1 находившуюся напротив мечети, куда часто заходил посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, чтобы испить там хорошей воды.
Анас сказал:
А когда был ниспослан аят(, в котором сказано): «Вам никогда не обрести благочестия, если не будете вы расходовать из того, что любите...», — Абу Тальха подошёл к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, и сказал: «О посланник Аллаха, поистине Всеблагой и Всевышний Аллах говорит: "Вам никогда не обрести благочестия, если не будете вы расходовать из того, что любите...", — а самым любимым из принадлежащего мне является для меня Байруха, так пусть же она станет садакой ради Аллаха, я же надеюсь, что благодаря ей обрету благочестие и сделаю себе запас у Аллаха. Используй её, о посланник Аллаха, по своему усмотрению"». (На это) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «Прекрасно! Это имущество принесёт доход, обязательно принесёт! Я слышал твои слова и, поистине, я считаю, что тебе следует отдать её своим родным и близким». Абу Тальха сказал: «Я сделаю это, о посланник Аллаха», — а потом он разделил её между своими родственниками и сыновьями своего дяди. (Аль-Бухари; Муслим)
Слова Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, сказавшего: «... имущество принесёт доход...» (малюн рабихун), — приводятся в «Сахихе» также с «йай» вместо «ба» (райих), — (и в этом случае его слова) означают: это принесёт тебе пользу (в мире вечном).2
________________________________________
1 Байруха (или: Бируха; или: Бираха) — пальмовая роща, принадлежавшая Абу Тальхе, да будет доволен им Аллах.
2 По этому поводу высказывались и другие мнения, а некоторые комментаторы считают, что мухаддисы, передававшие это слово как «райих», ошибались.