Знай, что хотя в основе своей ложь является запретной, в некоторых случаях она всё же разрешается, но только если будут соблюдены условия, которые были разъяснены мной в книге «Аль-Азкяр».
Вкратце (суть их сводится к следующему):
Поистине, слова являются средством достижения (различных) целей. Если говорить о любой похвальной цели,1 которую можно осуществить, не прибегая ко лжи, то лгать ради её достижения запрещено. Если же достичь этой цели можно только с помощью лжи, то прибегать ко лжи разрешается. Далее, если достижение такой цели является дозволенным (мубах), то дозволенной будет и ложь, а если достижение её является обязательной (ваджиб), то обязательной будет и ложь.2 Так, если мусульманин скрывается от притеснителя, который хочет его убить или присвоить его имущество, или если он прячет своё имущество, а какого-нибудь человека спросят о нём, (этот человек) должен будет солгать относительно сокрытия этого имущества. Точно так же, если у него будет находиться что-нибудь отданное ему на хранение, а притеснитель захочет забрать это, (человек) будет обязан солгать относительно сокрытия этого. Безопаснее всего в подобных случаях говорить неясно, иначе говоря, преследовать правильную цель, произнося слова, и не лгать в этом отношении,3 даже если внешне это будет выглядеть как ложь и таковым это будет являться по отношению к собеседнику. И если он откажется от намёков и будет просто лгать, то в подобном случае это запретным не является.
В качестве доказательства допустимости лжи в подобных обстоятельствах улемы ссылались на хадис, передаваемый со слов Умм Кульсум, да будет доволен ею Аллах, в котором сообщается, что она слышала, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
«Не является отъявленным лжецом4 тот, кто (лжет, стараясь) примирить людей между собой и сообщая (им) нечто благое (или: ...говоря благое)». (Аль-Бухари; Муслим)
В версии Муслима к этому добавлено (следующее):
Умм Кульсум сказала: «И я не слышала, чтобы он позволял говорить хоть что-нибудь из того, что говорят люди,5 если не считать трёх случаев», - имея в виду войну, попытки привести людей к примирению, а также то, что говорит муж своей жене, и то, что говорит жена своему мужу.6
________________________________________
1 Имеются в виду цели, достижение которых одобряется Шариатом.
2 То есть: ложь и всё то, что искажает истину.
3 То есть: не лгать в том, что касается достижения цели, которая является правильной с точки зрения Шариата.
4 Имеется в виду, что он не заслуживает порицания.
5 То есть: ложь и всё то, что искажает истину.
6 Имеется в виду то, что могут говорить друг другу супруги ради достижения примирения после ссоры, допуская при этом некоторые преувеличения, например, когда муж говорит жене. «Ты самая красивая в мире», - и так далее.
Глава 262: О необходимости удостовериться в том, что (человек) говорит или рассказывает
Аллах Всевышний сказал:
«Не следуй за тем, о чём у тебя нет знания...» («Ночное путешествие», 36)
Всевышний также сказал:
«Не проронит (человек) и слова, чтобы (не записал его находящийся) рядом с ним недремлющий страж». («Каф», 18)
1547 Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
Для того, чтобы стать лжецом, человеку достаточно только передавать (дальше) всё, что бы он ни услышал. (Муслим)
1548 Передают со слов Самуры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
Рассказавший обо мне то, что сам он считает ложью, является одним из лжецов. (Муслим)
1549 Сообщается, что Асма, да будет доволен ею Аллах, сказала:
Одна женщина сказала: «О посланник Аллаха, у моего мужа есть еще одна жена. Будет ли на мне грех, если я сделаю вид (ташабба'ту), что получила в подарок от мужа то, чего на самом деле он мне не дарил?» (В ответ на это) Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал (ей): «Делающий вид (муташабби'), что он получил то, чего (на самом деле) ему не дарили, подобен надевшему два одеяния лжи». (Аль-Бухари; Муслим)
«Муташабби' « - это (человек), который делает вид, что сыт, на самом деле сытым не являясь. (В данном случае) имеется в виду, что человек) делает вид, что он обладает каким-то достоинством, которого в действительности он лишён. Слова «надевший два одеяния лжи» означают «лживый», а именно - тот, кто рядится в одежды отрекающегося от мира, знающего или богатого человека, на самом деле таковым не являясь и поступая так, чтобы ввести людей в заблуждение. Высказываются и другие (мнения), а Аллах знает (об этом) лучше.
Глава 263: О строгом запрещении лжесвидетельства
Аллах Всевышний сказал:
«...и отстраняйтесь от лживых речей...» («Хаджж», 30)
Всевышний также сказал:
«Не следуй за тем, о чём у тебя нет знания...» («Ночное путешествие», 36)
Всевышний также сказал:
«Не проронит (человек) и слова, чтобы (не записал его находящийся) рядом с ним недремлющий страж». («Каф», 18)
Всевышний также сказал:
«...поистине, Господь твой наблюдает!» («Заря», 14)
Всевышний также сказал:
«...и которые не лжесвидетельствуют, а, сталкиваясь с ничтожным достойно проходят мимо...» («Различение», 72)
1550 Сообщается, что Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, сказал:
(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, спросил (людей): «Не сообщить ли вам (о том, какие) грехи являются наиболее тяжкими?» Они сказали: «Конечно, о посланник Аллаха!» (Тогда) он сказал: «(Это -) поклонение другим наряду с Аллахом и непочтительность по отношению к родителям». (Говоря это, Пророк да благословит его Аллах и да приветствует, полулежал на боку,) опираясь на руку, а потом он сел и сказал: «И, поистине, (это -) лживые речи!», - и (Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует,) продолжал повторять (эти слова), пока мы не стали говорить: «О если бы он замолчал1 (Аль-Бухари; Муслим)
________________________________________
1 Людям стало жалко Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, который, произнося эти слова, пришёл в сильное волнение, так как считал крайне важным предостеречь людей от этого.
@темы: Коран, Запретное (харам), Сады праведных, Хадисы, Мухаммед (сас)